开云娱乐:教研有道 | 以译启智,育人以德 ——翻译系开展课程思政教学研讨系列活动
来源 : 学工办 作者 : 汪 琪 发布时间 : 2023-11-18 浏览次数 : 10
为引导教师潜心教书育人,形成卓越教学的价值追求和自觉行动,持续提升翻译系人才培养质量,2023年11月翻译系开展了“课程思政教研活动展示周”活动。本次教研活动主要分“公开课观摩研讨”和“专业人才培养研讨会”两大部分。

10月30日上午,翻译系同仁走进了陈芳蓉老师的“综合英语(三)”课堂。这门课是针对翻译系大二学生的必修课程。“综合英语(三)”课程第六单元的主题为The Real Truth about Lies,教师从生活中善意的谎言入手,引导学生思考善意的小谎言是无关紧要,或是“社会润滑剂”,还是具有难以预料的后果。教学过程中通过头脑风暴、小组讨论、问卷调查等方式调动学生参与课堂活动的积极性,并鼓励学生结合自身、文本和社会收集丰富的事例,进行发散性思考和交流,在交流过程中探讨人的情感和价值观以及对创建和谐社会的启示。教师由此引导学生分析文章作者的观点和写作风格,为拓展该话题和进一步的文本分析打好基础

11月7日上午,桂文泱老师的“应用翻译”公开课主要围绕中国时政文献的基本特点开展教学。教师从二十大报告的节选段落入手,引导学生思考讨论中国时政文献的特点。教学过程中通过生生互动、师生互动等方式提高学生的思辨能力和翻译能力,了解中国时政文献在词汇、句法、语篇和修辞等层面的特点,以便做好时政文献的外译,更好地促进中国治理经验走出去。教师仪态端庄,教学思路清晰,教学设计合理,较好地融入了思政元素。


“习语金句”专题
弘扬伟大建党精神
奋进新时代新征程
-Moral Integrity and Academic Excellence-
撰 稿 | 汪 琪
图 片 | 翻译系
编 辑 | 夏心悦
审 校 | 郑连忠
复 审 | 骆传伟
终 审 | 项 伟